(1)
Aplaudid con alegría,
que Santiago en este día
goza como merecía
en la gloria celestial,
en la curia angelical.

Por Herodes degollado,
y por esto coronado
por Cristo y magnificado
en la patria celestial,
en la curia angelical.

Cuya tumba venerada
es por muchos visitada
en Galicia les es dada
curación de todo mal
en la curia angelical.

Su fiesta, pues, celebremos,
en su honor himnos cantemos
y con loas veneremos
al Señor de siervo tal
en la curia angelical.

El maestro Alberto de París (2).
Alégrense católicos
y moradores célicos
este día.

Afánense los clérigos
con poemas y cánticos
este día.

En que ascendió al palacio
Santiago, del empíreo,
este día.

Bendigamos al Príncipe
que no conoce límite
este día.

Al gran Paterfamilias
tributémosle gracias
este día.

A Dios démosle gracias...
(1)

Atón o Hattón fué antes arcediano y deán de Sens y luego obispo de Troyes en la Champaña, desde 1125, y murió en 1145 en Cluny. Las estrofas originales constan de tres versos octosílabos de ritmo descendente o tracaico y rima consonante más dos heptasíalbos del mismo y rima bisilábica átona.

(2)

Alberto de París fué chantre de Notre Dame por 1147 y murió hacia 1180. Los versos latinos son pareados octosílabos de ritmo yámbico y rima bisilábica átona, exactamente como los dos primeros de la traducción, con el estribillo Die ista.